|
 |
|
|
 |
|

A origem das palavras...
SINCERO
A palavra SINCERA foi inventada pelos romanos. Eles
fabricavam certos vasos de uma cera especial.
Essa cera era, às vezes, tão pura e perfeita que os vasos se
tornavam transparentes. Em alguns casos, chegava-se a se
distinguir um objecto - um colar, uma pulseira ou um dado -, que
estivesse colocado no interior do vaso.
Para o vaso assim, fino e límpido, dizia o romano vaidoso:
- Como é lindo !!! Parece até que não tem cera!!! “Sine cera “
queria dizer “sem cera”, uma qualidade de vaso perfeito,
finíssimo, delicado, que deixava ver através de suas paredes e
da antiga cerâmica romana.
O vocábulo passou a ter um significado muito mais elevado.
Sincero, é aquele que é franco, leal, verdadeiro, que não
oculta, que não usa disfarces, malícias ou dissimulações.
O sincero, à semelhança do vaso, deixa ver através de suas
palavras os nobres sentimentos de seu coração. SINCERA é
uma palavra doce e confiável, é uma palavra que acolhe... E
essa é uma palavra que deveria estar no vocabulário de toda
alma.
FELICIDADE
Em Latim, a palavra felix (genitivo felicis) queria dizer -
originalmente - “fértil”, “frutuoso” (“que dá frutos”), “fecundo”.
Veja-se a propósito, nos mapas antigos, a “Felix Arabia”, nome
das terras habitáveis do Médio Oriente, em oposição às terras
de deserto lá existentes.
Mais tarde, por extensão metafórica de sentido, já que o que é fértil é também propício, favorável, felix tornou-se sinônimo
de “afortunado”, “alegre”, “satisfeito”. A raiz de felix é indoeuropéia:
*dhe(i) “amamentar” - que deu também, em L., as
palavras filius, “filho”, fecundus, “fecundo” (sinônimo de fértil)
e femina, “fêmea” (aquela que amamenta).
SINISTRA
“Sinistra” é a palavra italiana que significa “esquerda”. E tanto
em italiano como em português, “sinistro” pode ainda significar
pérfido, maldoso, sórdido, acidente, catástrofe. Isso vale, aliás,
também para a palavra francesa “sinistre”, que, tal como as duas
primeiras, vem da palavra latina “sinister” - cujo significado é,
mais uma vez (entre outros), “esquerda”. A palavra francesa “gauche” (esquerda) quer dizer ainda inábil, torto, pouco à
vontade e outras coisas do mesmo género. A língua inglesa
também herdou a palavra “sinister” (sinistro). Pelo contrário,
as palavras “direito”, “direita”, “destro”, etc., têm inúmeras
significações positivas em todas estas línguas latinas - e mesmo
em inglês: “right” (certo), “dexterity” (destreza).
E há, por outro lado, muitas expressões linguísticas que
relembram a carga semântica negativa da esquerda. Não é
bom ter-se levantado com o pé esquerdo, deseja-se começar
um novo ano com o pé direito, ninguém gosta que lhe digam
que tem duas mãos esquerdas e sabe-se o que significa ser o
braço direito de alguém. O que torna claro que a predominância
do uso da mão direita pelos seres humanos levou ao
desenvolvimento de uma simbologia em que a mão esquerda
está associada ao mal, enquanto a direita evoca o bem.

 |
|
|
 |

A Voz de Portugal é o mais antigo semanário de língua portuguesa no Canadá
Fundado no dia 25 de Abril de 1961, em Montreal, Quebeque, Canadá.
4231-B Boul. St-Laurent, Montreal (Quebeque) Canadá H2W 1Z4
Tel.: (514) 284-1813 - Fax: (514) 284-6150
|
|
|
|